Реклама


Більшість закордонних анімаційних фільмів формує у дітей поганий смак, розпалює агресію і в майбутньому може викликати психічні розлади

Більшість закордонних анімаційних фільмів формує у дітей поганий смак, розпалює агресію і в майбутньому може викликати психічні розлади

Такі висновки зробили фахівці столичного Інституту психології, проаналізувавши сучасний ринок мультиплікації.

Виявляється, більшість закордонних анімаційних фільмів формує у дітей поганий смак, розпалює агресію і в майбутньому може викликати психічні розлади.

Дев’ятирічний Владик та шестирічна Вероніка дуже люблять мультики і готові їх дивитися чи не цілодобово. Проте мама почала помічати, що діти стали дратівливими, погано сплять. Коли ж почали шукати причину, виявилося – надивилися закордонних мультиків. Психологи запевняють, що це найлегші наслідки від подібної анімації.

Леся Вовчик-Блакитна, інститут психології імені Г.С. Костюка: “До проблем, які нагадують шизофренічні стани, до психоневрологічних проблем, до проблем відставання в розвитку мови, відставання в розвитку інтелекту.”

Тому останнім часом пані Інна дозволяє дітям дивитись по телевізору лише українську та радянську мультиплікацію, а закордонне – попередньо переглядає сама, а вже потім вирішує чи показувати це власним чадам.

Інна, мама: “Я запретила просмотр таких мульфильмов как “Шрек”, “Корпорация монстров”, “Труп невесты”, потому что эти мультики не несут ничего хорошого и ничего не развивают в моих детях!”

Надивившись сцен агресії на екрані, дитина переносить їх у реальне життя. Важко малюкам і зрозуміти, чому з телевізора на нього дивляться герої не схожі ні на людей, ні на тварин. Та найгірше в таких мультиках – використання 25-го кадру. Прикладом, як у фільмі “Мертва принцеса”.

Олеся Вовчик-Блакитна, Інститут психології ім. Г.С. Костюка: “Там є 25-й кадр, який фактично пропагує дітоненависницьку ідеологію, тобто мати - вона завжди некрасива, якась потвора, а красавиця, вона завжди красовиця.“

Що дивитися українським дітям, вирішує Служба кінематографії Міністерства культури та туризму. Вони видають прокатні посвідчення, якими оцінюють якість сюжету та відеоряду, його перекладу та дубляжу на українську, присвоюють вікову категорію, з’ясовують, чи не суперечить фільм нашому законодавству.

Ганна Чміль, голова Державної служби кінематографії: “Законодавство забороняє показувати на екрані жорстокість, насильство, порнографію, сексуальне збочення.”

Проте чіткого критерію, що таке жорстокість, насилля ніде немає. Представники керуючого органу розводять руками.

Ганна Чміль, голова Державної служби кінематографії: “Насильство, жорстокість, порно – це є компонент сьогоднішньої постмодернової культури. Це неправильно, але оскільки це загальносвітова тенденція, з цим приходиться рахуватись!”

Звісно, ця проблема вимагає законодавчого урегулювання. Проте тільки батьки вирішують: на яких мультфільмах виховувати свою дитину.

http://novy.tv


  • подписаться
  • распечатать
  • в избранное

 
 
Последние новости

ВХОД или регистрация


Забыли пароль?
Войти с помощью:
Выгоды от учетной
записи на UAUA.info

Вход или РЕГИСТРАЦИЯ

Нажимая “Зарегистрироваться”
вы соглашаетесь правилами пользования
Войти с помощью:
Выгоды от учетной
записи на UAUA.info
Ваш E-mail
указанный при регистрации
Назад
Выгоды от учетной
записи на UAUA.info